1
21418

Иннокентий Анненский - символист Серебряного века

Среди миров, в мерцании светил Одной Звезды я повторяю имя... Не потому, чтоб я Ее любил, А потому, что я томлюсь с другими...

на сайте с 10 апреля 2008

Биография Анненского

Анненский Судьба Анненского-поэта в своем роде уникальна: в сорокадевятилетнем возрасте он издал первый (и единственный при жизни) поэтический сборник под псевдонимом Ник. Т-о. Поначалу поэт собирался озаглавить его "Из пещеры Полифема" и взять псевдоним Утис, что в переводе с греческого означает "никто" (так Одиссей назвался циклопу Полифему). Позже сборник был назван "Тихие песни". Блоку, не знавшему, кто автор, такая анонимность показалась сомнительной. "Хочется, чтобы открылось лицо поэта, которое он как будто от себя хоронит, — и не под наивным псевдонимом, а под более тяжкой маской, заставившей его затеряться среди сотни книг... Нет ли в этой скромной затерянности чересчур болезненного надрыва?" — писал он.
И. Ф. Анненский родился в Омске, вскоре семья переехала в Петербург. В автобиографии будущий поэт сообщал, что вырос "в среде, где соединялись элементы бюрократические и помещичьи". "С детства любил заниматься историей и словесностью и чувствовал антипатию ко всему элементарному и банально-ясному". Писать стихи Анненский начал довольно рано. Так как в 1870-е годы понятие "символизм" не было еще ему известно, он называл себя мистиком и "бредил религиозным жанром" испанского художника XVI I в. Б. Э. Мурильо, который и "старался „оформлять словами"". Следуя совету своего старшего брата, известного экономиста и публициста Н. Ф. Анненского, считавшего, что до тридцати лет не надо публиковаться, молодой поэт не предназначал свои поэтические опыты для печати. В университетские годы изучение древних языков и античности на время вытеснило стихотворчество; по признанию поэта, он ничего не писал, кроме диссертаций. После университета началась "педагогически-административная" деятельность, которая, по мнению его коллег-античников, отвлекала Анненского от "строго научных занятий", а по мнению сочувствующих его поэзии, мешала творчеству.
В печати Анненский дебютировал как критик. В 1880 — 1890-е годы он опубликовал ряд статей, в основном о русской литературе XIX в. В 1906 г. вышла первая, а в 1909—вторая из "Книг отражений" — собрание критики, отличающееся уайльдовским субъективизмом, импрессионистичностью восприятия и ассоциативно-образными настроениями. Сам автор подчеркивал, что он "вовсе не критик", а только "читатель".
Анненский-поэт считал своими предтечами французских символистов, "парнасцев и проклятых", которых много и охотно переводил. Их заслугу, "кроме обогащения языка", он видел в "повышении нашей эстетической чувствительности и увеличении шкалы наших художественных ощущений". Переводы французских поэтов составили значительный раздел его первого сборника стихов. Из русских поэтов-символистов Анненскому ближе всего К. Д. Бальмонт, вызывавший у автора "Тихих песен" "благоговение". Он высоко ценил "новую гибкость и музыкальность" поэтического языка Бальмонта.

Читать полностью биографию Анненского

Биография, перекликающаяся с творчеством
Краткая биография
Анненский глазами Аллербаха
Вкратце об Анненском
Неизвестный Анненский

Изображение взята отсюда

Еврипид Иннокентия Анненского

Аннеский О слепец!
В руках держать решенье - и оставить
Нам целый день... Довольно за глаза,
Чтобы отца и дочь и мужа с нею
Мы в трупы обратили... ненавистных.


Иннокентий Анненский был щедро вознагражден посмертной славой за прижизненную безвестность. Но слава эта все же неполная. У него было четыре дарования: он был лирик, драматург, критик и переводчик Еврипида. Прочная слава пришла только к его лирике; переводы Еврипида упоминаются с почтением, но мимоходом; критику хвалят, но с усилием; а о четырех драмах на античные темы стараются не вспоминать. (Пятое его дарование - педагогика - почти вовсе не известно.) Отчасти причиною этому - разделение труда: исследователи поэзии Анненского мало читают по-гречески, а филологи-классики мало интересуются стихами Анненского.
Между тем Еврипид Анненского едва ли не важнее для понимания Анненского, чем для понимания Еврипида. Если лирика - это парадный вход в его творческий мир (парадный, но трудный), то Еврипид - это черный ход в его творческую лабораторию. Так часто бывает с переводами. Когда поэт пишет собственные стихи, бывает нелегко отделить в них главное для поэта от неважного и случайного. Когда поэт вписывает в чужие стихи что-то, чего не было в подлиннике, - будь то образ, мысль или интонация, - то ясно, что он делает это потому, что без этого он не может. Анненский, извлеченный из его Еврипида - из переводов и сопровождающих статей, - был бы более концентрированным Анненским, чем тот, которого мы видим на полутораста страницах его оригинальных стихов.
"Язык трибуна с сердцем лани" - писал Анненский в стихотворной надписи к своему портрету. Вряд ли кто из читателей услышит в его стихах и статьях "язык трибуна". Но Анненский знал, о чем говорил. Он был сверстник Надсона, Гаршина и Короленко, брат своего брата народника, воспитанный в самой публи- цистической эпохе русской культуры. Собственными усилиями, скрытыми от глаз современников, он сделал из себя того образцового человека fln de siecle, каким мы его знаем. Внутренний ориентир у него имелся, "сердце лани", полное страха перед жизнью, не выдумано: он был смолоду больной, всегда под угрозой разрыва сердца, неврастеник с осязательными галлюцинациями. Но внутреннего ориентира недостаточно: "языком сердца говорить" не так просто, как казалось романтикам, этот язык тоже нужно сперва выучить. Нужен был ориентир внешний. Таким ориентиром для него стали французские "парнасцы и проклятые" - и Еврипид.
В обращении к французам он был не одинок. Другой его сверстник, П. Якубович-Мельшин, тоже переводил Бодлера, тоже от потребности сердца и теми же приемами, что и Анненский. В мировоззрении Анненского мрачный агностицизм Леконта де Лиля опирался на старый атеизм Писарева. На модное сверхчеловечество Ницше у него уже не хватило силы; он устал от самовыковывания, от той пропасти между Надсоном и Малларме, которую ему пришлось преодолеть одним шагом. Но себя он выковал - и новый поэтический язык тоже.

Читать полностью о Еврипиде И. Анненского

Ееще о переводе Еврипида
Еще немного о переводе Еврипида
Читать "Еврипида" в переводе Анненского

Изображение взята отсюда

Творчество Аннеского

Книга Через тему творчества можно проследить в поэтической системе Анненского и трагедийность его мировосприятия, и внимание к своему внутреннему миру, психологическую углубленность, и ассоциативность ("сцеплённость", как пишет Анненский) объективной действительности с внутренним миром человека, которая возвышает человека чувством причастности ко всему, что происходит вне. Прослеживаются и другие характерные для поэзии и мироощущения Анненского черты: предметность поэтического пространства, наличие скрытых тематических линий, когда стихотворения, написанные в разные годы, как бы дополняют друг друга; наличие стихотворений-вариантов, в которых передаются сходные психологические состояния; несмотря ни на что, смирение перед жизнью; способность сострадать даже страдающей природе (изображение природы как самостоятельного носителя чувств и переживаний). Углубившись только в эту тему, можно убедиться, что в стихотворениях Анненского множество языковых экспериментов, новаторства в использовании художественных средств и композиционных приёмов. Эмоциональная сдержанность ("зашифрованность"), привычная для Анненского, отсутствие стремления к окончательной ясности (всегда остаётся ощущение недосказанности), характерны для стихотворений, относящихся к теме творчества.
Попытаемся проанализировать развитие темы творчества в поэзии И. Ф. Анненского.
Начнём с одного из примеров использования Анненским приёма скрытых тематических линий, когда стихотворения дополняют друг друга, являются вариантами изложения одного и того же художественного содержания. "Если соединить строки стихотворения "Поэзия" из сборника "Тихие песни" и сонета "Поэзия", получится вполне ясная картина восприятия Анненским творчества, поэзии.

Любить туман Её лучей,
Молиться Ей, Её не зная,
Тем безнадежно горячей...
...
Искать следы Её сандалий
Между заносами пустынь...
("Поэзия" из сб. "Тихие песни")

Неощутима и незрима,
Ты нас томишь, боготворима,
В просветы бледные сквозя,


Так неотвязно, неотдумно,
Что, полюбив тебя, нельзя
Не полюбить тебя безумно.
(сонет "Поэзия")


Творчество для Анненского - выход в неведомое, взгляд вдаль, вверх (лучи идут сверху). Мотив неразгаданности (в тексте: туман Её лучей, Её не зная, следы искать в пустыне, неощутима и незрима), обожествления (в тексте: молиться, боготворима, использование местоимения третьего лица, написание его с большой буквы) создает абстрактный образ, может быть, это просто свет, туманная звезда. Слово "Сандалии" делает образ конкретным, земным. Здесь ассоциативная связь с эпохой Еврипида, вспоминаются строки из стихотворения Анненского "Дождик" (29 июня 1909):

Иль сделаться Мною, быть может,
Одним из упрямых калек,
И всех уверять, что не дожит
И первый Овидиев век...


Читать полностью анализ творчества Анненского

И. Анненский: Пафос творчества
И. Анненский - лирик и драматург
Своеобразие лирики Анненского
Аннеский - лирик

Изображение взято отсюда

Анненский - критик

Книга Отражений


В качестве критика Анненский известен, прежде всего, как автор двух замечательных "Книг отражений", увидевших свет в 1906 и 1909 годах. Анализ этих комплексов текстов и будет материалом исследования, но перед разбором отдельных статей имеет смысл оговорить некоторые предварительные моменты, связанные с личностью их автора.
Анненский выступил в русской критике одновременно с Д.Мережковским и Н. Минским. Его первая статья "Стихотворения Я.П. Полонского как педагогический материал" была напечатана в специализированном журнале "Воспитание и обучение", когда поэту уже исполнилось 32 года. Два эти предварительные замечания интересны потому, что, совпав по времени с зарождением так называемой символистской (или как было принято её называть - антиреалистической, декадентской) критики, дебют Анненского отличался от дебютов его коллег по перу хотя бы уже потому, что это было выступление не молодого "бунтаря", но уже зрелого человека с устоявшимися взглядами. Это во многом обусловило существенные отличия и вызванное ими особое, немного даже периферийное положение критика в современном ему литературном процессе (если сравнивать с тем же Мережковским, или Брюсовым, Белым, Ивановым и т.д.).
Собственные взгляды на литературу и её восприятие привели к тому, что Анненский сам не пытался проникнуть в центр окололитературной борьбы рубежа веков. Это подтверждают его тексты, в которых отсутствует полемика с современными критиками. Говорить о близости или чуждости Аннескому тех или иных литературно-эстетических концепций можно, только выискивая следы этих концепций при внимательном анализе его критических работ.
А там мы видим постоянное проведение мысли "об имманентной нравственности искусства" (Подольская, 1979: 504), которое не требует оправдания, но само есть оправдание творческого процесса. Не в этой ли своеобразной отрешенности от проблем "целесообразности" искусства лежит ключ к пониманию авторского мировоззрения? Взгляд Анненского - взгляд со стороны сквозь призму тысячелетней традиции европейской литературы и осмысления мировой истории, столь характерного для гимназического преподавателя. Но это и не взгляд схоласта ни в коей мере, просто нормы античной эстетики с её пониманием катарсиса прочно переплелись с современностью в сознании поэта, а результат - блестящие критические разборы, в которых подмечено то многое, что могло бы и не обратить на себя внимание другого, менее исторично ориентированного автора.
Читать далее "Анненский-критик"

Скачать реферат "Анненский-критик"
Своеобразие литературной критики Аннеского
Статья "Анненский-критик"
И. Анненский - критик (по Гумилеву)

Изображение взято отсюда

Литература по теме компаса

Иннокентий Анненский. Лирика
Книга
Автор:
Иннокентий Анненский
Цена:
88.00 руб.
Вес:
265 г
В книгу Иннокентия Федоровича Анненского вошли стихотворения: в полном объеме сборники "Тихие песни" и "Кипарисовый ларец", а также произведения, не вошедшие в эти книги.
И. Ф. Анненский. Письма. В 2 томах. Том 1. 1879-1905
Книга
Автор:
И. Ф. Анненский
Цена:
444.00 руб.
Вес:
685 г
развернуть
Настоящее двухтомное издание включает в себя наиболее полное собрание писем поэта, драматурга, переводчика, литературного критика и педагога И.Ф.Анненского. В первом то...
Иннокентий Анненский. Избранные произведения
Книга
Автор:
Иннокентий Анненский
Цена:
240.00 руб.
Вес:
750 г
развернуть
Издание 1988 года. Сохранность хорошая.
Выдающийся русский поэт И. Ф. Анненский представлен в книге произведениями из сборников "Тихие песни", "Кипарисовый ларец", "Посм...
И. Анненский. Драматические произведения: Меланиппа-философ. Царь Иксион. Лаодамия. Фамира-кифарэд
Книга
Автор:
И. Анненский
Цена:
142.00 руб.
Вес:
370 г
развернуть
В книгу вошли четыре трагедии И.Ф.Анненского на мифологические сюжеты: `Меланиппа-философ`, `Царь Иксион`, `Лаодамия`, `Фамира-кифарэд`. Один из крупнейших русских поэтов ру...
Театр Еврипида
Книга
Автор:
Иннокентий Анненский
Цена:
564.00 руб.
Вес:
830 г
развернуть
Книга включает в себя перевод двух трагедий Еврипида, не вошедших в прижизненное издание переводов Иннокентия Анненского, выпущенное издательством М. и С.Сабашниковых, ...

Смычок и струны

Какой тяжелый, темный бред!
Как эти выси мутно-лунны!
Касаться скрипки столько лет
И не узнать при свете струны!

Кому ж нас надо? Кто зажег
Два желтых лика, два унылых...
И вдруг почувствовал смычок,
Что кто-то взял и кто-то слил их.

"О, как давно! Сквозь эту тьму
Скажи одно: ты та ли, та ли?"
И струны ластились к нему,
Звеня, но, ластясь, трепетали.

"Не правда ль, больше никогда
Мы не расстанемся? довольно?.."
И скрипка отвечала да,
Но сердцу скрипки было больно.

Смычок все понял, он затих,
А в скрипке эхо все держалось...
И было мукою для них,
Что людям музыкой казалось.

Но человек не погасил
До утра свеч... И струны пели...
Лишь солнце их нашло без сил
На черном бархате постели.

Полезные ссылки по теме компаса

Комментарии

Оставить комментарий

Поделиться с друзьями

Share on Twitter




Состоит в группах